BIURO TŁUMACZEŃ WARSZAWA: TŁUMACZENIA MEDYCZNE Z DZIEDZINY KARDIOLOGII

Tłumaczenia z dziedziny kardiologii

Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie oferuje specjalistyczne tłumaczenia dokumentacji kardiologicznej, zapewniając najwyższą precyzję i zgodność z terminologią medyczną w większości języków europejskich. Dzięki naszemu doświadczeniu w tłumaczeniu tekstów z zakresu kardiologii, takich jak EKG (elektrokardiografia), echokardiografia, badania Holtera EKG czy przezprzełykowa echokardiografia (TEE), umożliwiamy lekarzom i pacjentom dostęp do dokładnych informacji w ich rodzimym języku. Obsługujemy tłumaczenia w kombinacjach polski-angielski, polski-niemiecki, polski-francuski, polski-hiszpański oraz polski-włoski, co pozwala nam dotrzeć do szerokiego grona specjalistów w całej Europie.

Jednym z naszych udanych projektów była realizacja tłumaczenia obszernej dokumentacji z języka niemieckiego na polski, dotyczącej przezskórnej angioplastyki wieńcowej (PCI) i procedur wszczepienia by-passów (CABG). Projekt obejmował również szczegółowe raporty medyczne na temat migotania przedsionków, zwężenia zastawki aortalnej i nadciśnienia tętniczego, co wymagało precyzyjnej znajomości terminologii dotyczącej arytmii, kardiomiopatii oraz zaburzeń przewodzenia, jak blok przedsionkowo-komorowy.

Nasze biuro realizowało także tłumaczenia dokumentacji onkologicznej, obejmującej skomplikowane raporty dotyczące diagnostyki i leczenia raka płuc. Projekt, realizowany w kombinacji polski-francuski, obejmował wyniki tomografii komputerowej wysokiej rozdzielczości (HRCT), rezonansu magnetycznego płuc (MRI) oraz biopsji płuc, a także szczegółowe zalecenia terapeutyczne, takie jak protokoły chemioterapii i procedury bronchoskopii. Tłumaczenie to wymagało precyzyjnej znajomości terminologii zarówno onkologicznej, jak i pulmonologicznej, zapewniając polskim lekarzom dokładny wgląd w wyniki badań międzynarodowych ośrodków.

Nasze usługi obejmują również tłumaczenia wyników testów wysiłkowych, cewnikowania serca, rezonansu magnetycznego serca (MRI) i dokumentacji zabiegów kardiowersji oraz implantacji rozruszników serca. Każde tłumaczenie jest starannie dopasowane do specyfiki przypadku, co umożliwia pełną spójność terminologiczną i zgodność z najnowszymi wytycznymi w kardiologii i onkologii. Aby zamówić tłumaczenie, wystarczy przesłać dokumenty do naszego biura e-mailem, a nasz zespół przygotuje szczegółową wycenę oraz harmonogram realizacji, dostosowując ofertę do indywidualnych potrzeb klienta.

Aby zamówić tłumaczenie dokumentów z zakresu kardiologii, wystarczy przesłać je do nas drogą e-mailową, aby uzyskać bezpłatną i niezobowiązującą wycenę. Każdy dokument jest przez nas dokładnie analizowany pod kątem specyficznej terminologii medycznej, objętości oraz poziomu skomplikowania, co pozwala nam przygotować szczegółową ofertę uwzględniającą czas realizacji oraz koszt usługi. Wycena obejmuje wszystkie niezbędne elementy przekładu, takie jak weryfikacja terminologiczna i korekta językowa, co zapewnia najwyższą jakość tłumaczenia. Wystarczy przesłać dokumenty na nasz adres e-mail biuro@dialektikus.pl, a nasz zespół specjalistów skontaktuje się z Państwem w krótkim czasie, przedstawiając szczegóły oferty oraz uzgadniając dalsze kroki realizacji zlecenia.