BIURO TŁUMACZEŃ WARSZAWA: TŁUMACZENIA MEDYCZNE Z DZIEDZINY DIAGNOSTYKI GENETYCZNEJ

Tłumaczenia z dziedziny diagnostyki genetycznej

Diagnostyka genetyczna stanowi obecnie jedno z kluczowych narzędzi współczesnej medycyny personalizowanej, umożliwiając precyzyjne określenie ryzyka wystąpienia chorób dziedzicznych oraz ich wcześniejsze wykrywanie. Z uwagi na złożoność tej dziedziny, która wymaga zrozumienia takich pojęć jak sekwencjonowanie DNA, genotyp czy polimorfizm, profesjonalne tłumaczenia dokumentacji genetycznej stają się coraz bardziej poszukiwane. Nasze biuro tłumaczeń w Warszawie specjalizuje się w tłumaczeniach z zakresu diagnostyki genetycznej, oferując usługi w większości języków europejskich, m.in. w kombinacjach językowych angielski-polski, niemiecki-polski, francuski-polski, hiszpański-polski, włoski-polski, portugalski-polski, szwedzki-polski oraz niderlandzki-polski. Każde zlecenie realizujemy z największą starannością, uwzględniając specyfikę terminologiczną tej wymagającej dziedziny.

Jednym z przykładów naszego doświadczenia w tłumaczeniach diagnostyki genetycznej był projekt realizowany dla szwajcarskiego laboratorium genetycznego, który wymagał przetłumaczenia panelu genetycznego z niemieckiego na polski. Dokumentacja obejmowała wyniki sekwencjonowania nowej generacji (NGS), szczegółową analizę kariotypu oraz listę markerów genetycznych, które pozwoliły określić ryzyko dziedziczenia chorób jednogenowych, takich jak zespół Edwardsa i zespół Klinefeltera. Tłumaczenie obejmowało także omówienie mutacji punktowej i mutacji somatycznej oraz interpretację ekspresji genów, co było kluczowe dla poprawnego przekazania wyników polskim lekarzom genetykom, pracującym z pacjentami z rodzin obciążonych chorobami genetycznymi.

Oferujemy również tłumaczenia dotyczące diagnostyki prenatalnej, w tym testów takich jak amniopunkcja, które pozwalają na wczesne wykrycie aberracji chromosomalnych, w tym zespołu Downa i zespołu Turnera. Przykładem może być nasza współpraca z francuskim instytutem badań prenatalnych, w ramach której przetłumaczyliśmy dokumentację testów prenatalnych i interpretacji wyników amniopunkcji z języka francuskiego na polski. Tłumaczenie to obejmowało informacje na temat dziedziczenia autosomalnego recesywnego i dominującego oraz dziedziczenia mitochondrialnego, a także szczegółowe analizy genów supresorowych nowotworów i genów onkogennych, które są istotne w predykcji ryzyka wystąpienia nowotworów u potomstwa.

Wspieramy również tłumaczenia dokumentów z zakresu genomiki i transkryptomiki, które często są wykorzystywane w badaniach naukowych. Przykładem takiego projektu była nasza współpraca z włoskim uniwersytetem badawczym, dla którego przetłumaczyliśmy z włoskiego na polski dokumentację wyników badań z zastosowaniem mikromacierzy DNA i metylogenomiki. Dokumenty te zawierały informacje na temat analiz genetycznych związanych z polimorfizmem pojedynczego nukleotydu (SNP), a także biomarkerów genetycznych stosowanych w badaniach chorób wieloczynnikowych, takich jak cukrzyca typu 2 i choroby sercowo-naczyniowe. Tłumaczenie umożliwiło polskim naukowcom pełne zrozumienie włoskich wyników, co zaowocowało międzynarodową współpracą badawczą.

Dla brytyjskiego ośrodka onkologicznego przetłumaczyliśmy dokumentację dotyczącą testów farmakogenetycznych, które pozwalają na dostosowanie leczenia do indywidualnych cech genetycznych pacjenta. Dokumenty te, przetłumaczone z języka angielskiego na polski, dotyczyły wpływu dziedzicznych mutacji germinalnych na skuteczność stosowanych leków oraz możliwości ich modyfikacji w oparciu o analizę genotypu i fenotypu pacjenta. Dzięki naszej pracy polscy specjaliści onkologii mogli uzyskać dostęp do najnowszych osiągnięć brytyjskiej nauki i lepiej dostosować terapie do indywidualnych potrzeb swoich pacjentów.

Kolejnym ważnym obszarem naszej działalności jest tłumaczenie dokumentów związanych z prowadzeniem biobanków oraz badaniami populacyjnymi. Realizując projekt dla szwedzkiej instytucji genetycznej, przetłumaczyliśmy raporty na temat polimorfizmu i analizy DNA mitochondrialnego (mtDNA), które były kluczowe w badaniach nad chorobami dziedzicznymi. Dokumenty te, przetłumaczone z języka szwedzkiego na polski, obejmowały także omówienie technik takich jak sekwencjonowanie Sangera oraz analiza epigenetyczna, co umożliwiło polskim badaczom czerpanie wiedzy z doświadczeń szwedzkich kolegów i rozbudowę krajowych biobanków.

Każdy projekt realizowany przez nasze biuro tłumaczeń jest dostosowany do specyficznych potrzeb i wymagań klienta. Nasze tłumaczenia są gwarancją precyzji i zgodności z terminologią genetyczną, co jest kluczowe w tak wymagającej dziedzinie jak diagnostyka genetyczna. Zapraszamy do kontaktu z naszym biurem tłumaczeń w Warszawie biuro@dialektikus.pl, aby uzyskać profesjonalne tłumaczenia, które spełnią najwyższe wymagania jakościowe i ułatwią międzynarodową wymianę wiedzy.